Tradurre lo sport

Che venga praticato in Italia,  nel Regno Unito, nei Paesi Bassi, in Francia, Spagna, Portogallo, Germania, Giappone o Australia, lo sport viene seguito a livello internazionale da milioni di persone. L’industria dello sport è un settore in continua crescita che vanta questi risultati proprio grazie alla sua peculiare caratteristica di avvicinare gente di tutto il mondo.

Noi di Intermediate, che siamo solitamente più propensi ad allenare la mente, riceviamo molte richieste da federazioni, organizzazioni sportive, università per prestare i nostri servizi di traduzione ed interpretariato in campo sportivo.

L’obiettivo è quello di raggiungere un pubblico straniero più ampio ed aumentare la comunicazione con i fan. Come succede per molti altri settori, anche lo sport richiede traduzioni perfette e chiare che siano perfettamente leggibili nella lingua di destinazione. E’ necessario pertanto avere una profonda conoscenza in ambito sportivo, della sua terminologia specifica e di ogni cambiamento ed evoluzione si viene a creare con il tempo.

Eventi sportivi di portata globale hanno reso sempre più importante il servizio delle traduzioni, aumentando la richiesta di professionisti linguisti capaci di collaborare con federazioni, giornalisti, avvocati, rivenditori di articoli sportivi, editori, medici sportivi…

Le nostre traduzioni sportive includono:

  • Traduzione di comunicati stampa
  • Simultanea per interviste e dirette TV
  • Interpreti per conferenze stampa
  • Interpretariato per competizioni
  • Traduzione di regolamenti di gioco
  • Traduzione di articoli per riviste
  • Traduzione di cataloghi di prodotti sportivi

per calcio, basket, discipline acquatiche, rugby, fitness, equitazione, ciclismo, etc..

Un servizio di qualità e affidabile, che ti tiene al passo con il gioco I nostri traduttori e interpreti sono linguisti qualificati di altissimo livello, altamente esperti, che capiranno le tue esigenze e ti forniranno un servizio personale dall’inizio alla fine.