Il lavoro di traduttore letterario

Il grande e complesso mondo delle traduzioni è fatto di infinite sfaccettature, tante quante sono le diversità delle lingue e culture straniere.

Di recente abbiamo dato, in questo blog, definizioni di settori o aree di interesse nelle quali si categorizzano le traduzioni. Proprio in questi giorni abbiamo avuto degli incontri con professionisti in erba con i quali abbiamo concluso un training sui vari percorsi che il traduttore può intraprendere.

Parlando quindi di professioni, in special modo quella del traduttore, abbiamo voluto porre l’attenzione sul traduttore letterario che ben si distingue dal traduttore editoriale inteso più in larga scala. Si, perché in effetti la traduzione letteraria fa parte della traduzione editoriale.

Senza approfondire le normative che regolano questo mestiere, che si svolge da ‘libero professionista’ ed è regolato da una contrattualistica specifica per via dei diritti di autore, andiamo ad approfondire le competenze che permettono di avvicinarsi alla professione di TRADUTTORE LETTERARIO.

Il compito del traduttore, alle prese con un testo editoriale, è arduo e richiede una preparazione ad ampio spettro. Non solo dovrà avere una padronanza della lingua di arrivo (la propria, madre) ma una perfetta conoscenza della lingua di partenza per poterne cogliere le sfumature di significato, i modi di dire, le retoriche e lo stile, ed essere totalmente fedele alle intenzioni comunicative  dell’autore.

Perché tradurre un testo letterario non equivale a tradurre letteralmente!

Interpretare e ri-creare un testo: un ruolo che richiede una grande cultura e un ottimo lessico della lingua di arrivo, per non mutare lo stile dell’autore bensì entrare in simbiosi con lui e creare la stessa opera in una lingua diversa.

Intermediate vanta nel suo Team professionisti che traducono verso la propria lingua madre ogni tipologia di testo letterario, in base alla propria specializzazione, dai romanzi, racconti, poesie o opere cinematografiche ai saggi, pubblicazioni o tesi di laurea.

Da oltre 30 anni operiamo su tutto il territorio italiano offrendo un servizio qualificato e certificato in tutte le lingue del mondo: Deutsch English Español Français Italiano Nederlands Polski Português (BR) Русский Svenska Türkçe 한국어 日本語, etc

Enjoy the reading!