Consideriamo la traduzione un’arte. Si, l’arte di trasportare un’emozione, un messaggio da una lingua ad un’altra, da una cultura ad un’altra. Ci vuole professionalità, competenza, puntualità e passione per raggiungere…
Intermediate è un’agenzia specializzata che fornisce da oltre 30 anni tutti i servizi di traduzione e interpretariato. Offriamo un servizio professionale e altamente qualificato per la traduzione per tutti i…
Quando in un lavoro di traduzione si rende necessario adattare il contenuto linguistico di un testo, di un messaggio o di un qualsiasi contenuto per renderlo comprensibile al destinatario, significa…
Che venga praticato in Italia, nel Regno Unito, nei Paesi Bassi, in Francia, Spagna, Portogallo, Germania, Giappone o Australia, lo sport viene seguito a livello internazionale da milioni di persone.…
In the world where we live in today, the importance of communication cannot be overemphasized. As it is the key to access every area of life. We want to communicate,…
Lavorare come sottotitolatore è una delle possibili strade che si può percorrere quando la conoscenza delle lingue è molto approfondita. La sottotitolazione è una delle opzioni di carriera di un…
Non basta un buon vocabolario per fare una traduzione, bisogna invece essere dei professionisti! Come probabilmente saprete, esistono due grandi tipologie di traduzione, scritta ed orale, che a loro volta…
Abbiamo cambiato la nostra policy su cookie e privacy. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. DettagliHo capitoNego il consenso